د. بدي ابنو: ديوان "قلت،..." يسمح للغة الشعبية أن تخلق المعنى دون أنْ تتورّط إلا بما يشبه التلميح

أربعاء, 10/03/2018 - 23:11

في علاقتها مع القارئ تستثمر نصوص هذا الديوان بجدارة اللغةَ اليومية المتداولة والمباشرة للشعر الشعبي. والأهمّ أنّها، إلى ذلك، تكثفُّ مفرداتها وتمنحُ القارئ مستويات متعدّدة حسب ممكناته القرائية.

وفي سبيل هذا التكثيف توظّفُ عنصرين إضافيين. إنها من ناحية تنتقي بعناية مفرداتها فتتفادى جزءا كبيرا من القاموس العتيق للشعر الشعبي. فقاموس "البادية" مثلا يتراجع بنسبة معتبرة أو يخضع لمستوى من التحديث. اللغة الشعبية المتداولة راهنياً هي التي تجدُ بشكلٍ معتبر تعميدَها في هذا الديوان، هي التي توفر للشاعر المادّة الجمالية الأولية التي ينتقي منها مفرداته. يمنحها اعتمادها الشعري ويمتاح من شعريتها الحية التي تقترب أحيانا من الفصحى المعاصرة بفضل الراهنية واليومية لا بالتخلّي عنهما. أي أنه بعبارة أخرى يأخذ شعريا يوميتَها على محمل الجِدّ.

أما العنصر الثاني فيتجسّدُ في أن هذا الديوان يجمع بين جانب معيّن من الموروث الشعبي وبين ما يمكن أن تمنحه اللغة اليومية من تمنّع خلف قناع المباشرة وقناع المنبرية. إنّه يستدعي بهدوء تلك السخرية العذبة والذكية في آن والتي تسمح للغة الشعبية أن تخلق المعنى بل الصورة والإيحاء دون أنْ تتورّط إلا بما يشبه التلميح، أي تسمح لها أنْ تقول دون أن تقول.

 

د. بدي ابنو

_____

مدير معهد الدراسات والأبحاث العليا في بروكسيل، الأستاذ بجامعة باريس – دوفين.