نواكشوط - "السدنة":
أمر الرئيس الشيشاني رمضان قديروف بترجمة قصيدة "من شنقيط" للشاعر شيخنا عمر إلى اللغة الشيشانية لتكون بذلك أول قصيدة موريتانية تترجم إلى اللغة الشيشانية ونشر بالصوت والكتابة. ويعتبر الشاعر شيخنا عمر أحد أبرز الجيل الجديد في القصيدة الموريتانية المعاصرة وأكثرهم إنتاجا، وفاز بمسابقات شعرية عربية ودولية.
وفاز شيخنا عمر بالمركز الأول في المسابقة الدولية التي أقامتها جمهورية الشيشان في موضوع المديح النبوي عام 2019 بمناسبة تدشين "مسجد الرسول محمد صلى الله عليه وسلم" في مدينة شالي، وهو أكبر مسجد في أوربا، وتم افتتاحه في أغسطس 2019 من طرف الرئيس الشيشاني رمضان أحمد قادروف.
وفي الذكرى الثانية لافتتاح المسجد، كتب شيخنا عمر قصيديته "من شنقيط"، والتي أمر الرئيس الشيشاني بترجمتها إلى الشيشانية فور أن علم بها.
ويقول مقطع من القصيدة: مُحِبُّ طَهَ الرئيسُ الفَخْرُ ذو المِنَن
فَخْرُ المُحبِّينَ.. فخرُ الدينِ والوطن
يا قادروفَ سلامُ اللهِ أبعثه
يا ناصرَ السنةِ الغراءِ بالسَّنن
يا سيِّدي رمضَانُ الشهمُ يا بطلا
تناقلت ذكرَهُ الأشعارُ في زمني
هذا محبُّكَ من شِنْقِيطَ حَلَّ بِكُمْ
يوما فنال بكم ما نال من مِنَن
فكنتُ أولَّ من نالوا جوائزَكم
عن مدحِ خيرِ الوَرَى أفديه بالبدن
وكان لي الشرفُ الأسمى به علنا
وصرت أفخر بالشيشان في علن
من عهد أحمد حاجي قادروف بنوا
مجدا تغلغل في عيني وفي أذني
عهد الشهيد الذي ظلت محامده
في عهدنا في ابنهِ المستلهم الفطن
القائد البطل النَّدْب الكريم به
كان السلامُ وزالت حقبةُ المحنِ
كم من بيوت لوجهِ الله شيَّدَهَا
في منظر رائق مستحدث حسن.