دعا الدكتور بدي ولد ابنو إلى الاهتمام بمخطوط كتاب ابن رشد “الضروي في النحو” الذي تمّ اكتشافه “حديثا في إحدى المكتبات الأهلية في موريتانيا وتمّ طبعه ونشره في مصر بتحقيق لا يستوفي إلى حدّ الساعة الحد الأدنى من الشروط العلمية الاعتيادية للتحقيق”.
وقال بدي الذي كان يتحدث في ندوة نظمتها جامعة القاضي عياض في مراكش بالمغرب إن ” اكتشاف المرحوم سيدي ولد مناه لمخطوط الضروري في النحو في موريتانيا بعد أن كان مفقودا وميؤوسا من العثور عليه في أصله بالعربية ـ ككثير من كتب ابن رشد التي فقدتْ أصولها ـ قد فتَح جملة من الآفاق وأعاد الأمل لدى الباحثين باكتشاف بقية مخطوطات ابن رشد الضائعة في أصلها بالعربية”.
وكانت محاضرة بدي عن “ما يمكن أن تعنيه أطروحات ابن رشد الاجتماعية في العالم المعاصر”.
وقال في المحاضرة وفق إيجاز صحفي “إنّ بعض الخطوطات الرشدية كما تعرفون لم تعد توجد إلا نصوصها المترجمة إلى اللاتينية أو إلى العبرية. وبعضها أعيد نقله إلى العربية من ترجمته اللاتينية أو العبرية وأحيانا عبر توسط لغات أوربية أخرى مثلما هو الحال مع كتاب ابن رشد عن سياسة أو جمهورية افلاطون. فلم يتمّ العثور على أصله بالعربية إلى حدّ الساعة. وقد ترجم عن الانجليزية التي ترجم إليها من ترجمته العبرية. وذلك قبل أن يعيد ترجمته إلى العربية مباشرة ن ترجمته العبرية زميلكم الصديق الدكتور أحمد شحلان. ولكن الأمل بالعثور على مخطوطها الأصلي يتجدد”.
وحسب الايجاز أشفعتْ المحاضرة بيوم دراسي عن ضروري ابن رشد في السياسة والنحو، وذلك مع عدد من الباحثين في الجامعة . وتطرق النقاش إلى عدد من أطروحات ابن رشد في الاجتماع و السياسة ووضع المرأة و قضايا اللغة.